
スラング
2020-10-07
ロケリ
研究しなくちゃほんとまずいんだよ.
まじで.
ただ一向にやる気が出ない.
輪講で刺激を受けたらやるかなと思ったんだけれども.
まだ輪講始まんないし.
次の輪講の時はすでにておくれだし.
あばばばばば.
んで,ロケリしたと.
はい,反省してます.
人口増えてめっちゃマッチして楽しいです.
ランクもやっとプラチナに上がりました.
そんなやってる最中,よくチャットする外人さんが居て
まぁ,私がゴール前でキーパーしてたら,強烈ボールを防ぎきれずにゴールされたシーンで.
「なんで,ゴール前にずっと待機してるん?良いプレイヤーなのに,多分.」というようなことを言われて,
「いやぁ,すいません.動きます.」と返した.
最後に「君のバナーの名前は何だい?」って聞かれて,
(やべぇ,偏頭痛ってバナーなんだけど,英語知らんよ......どうすっぺ......)となって
「headache」って返した.
はい.
ロケリだと,チャットは英語しかできんから,英語スラングわかんないと駄目かもね.
- GLHF ... good luck have fun
- lol ... laughing out loud
- NP ... no problem
- op ... overpowered
- rofl ... rolling on the floor laughing
- noob ... newbie
このあたりはよく見るなっと.
ロケリのクイックチャット,若干日本語訳おかしいのよね.
- I got it! ... もらった!
- What a save! ... 助かった!
- Whew ... 危なかった
TOKR ... ておくれ
とかどうかな.
てぉん.